過(guò)故人莊原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-08-22 10:18:21 古籍 我要投稿

過(guò)故人莊原文翻譯及賞析

  《過(guò)故人莊》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng)作的一首五言律詩(shī),寫的是詩(shī)人應(yīng)邀到一位農(nóng)村老朋友家做客的經(jīng)過(guò)。下面是小編整理的過(guò)故人莊原文翻譯及賞析,快來(lái)看看吧。

  過(guò)故人莊原文翻譯及賞析1

  過(guò)故人莊原文翻譯及賞析

  過(guò)故人莊

  作者:孟浩然 朝代:唐朝

  【作品原文】

  故人具雞黍,邀我至田家。

  綠樹(shù)村邊合,青圃郭外斜。

  開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。

  待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

  【作品翻譯】

  老朋友準(zhǔn)備豐盛的飯菜,邀請(qǐng)我到他田舍做客。

  翠綠的樹(shù)林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。

  推開(kāi)窗戶面對(duì)谷場(chǎng)菜園,共飲美酒,閑談農(nóng)務(wù)。

  等到九九重陽(yáng)節(jié)到來(lái)時(shí),我還要來(lái)這里觀賞菊花。

  【作品注釋】

  故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。

  具:準(zhǔn)備,置辦。雞黍:指農(nóng)家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍:黃米,古代認(rèn)為是上等的糧食。邀:邀請(qǐng)。至:到。

  綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜(xié,舊時(shí)讀xiá)。

  合:環(huán)繞。郭:古代城墻有內(nèi)外兩重,內(nèi)為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜:傾斜。另有古音念xiá。

  開(kāi)軒面場(chǎng)圃(pǔ),把酒話桑麻。

  開(kāi):打開(kāi),開(kāi)啟。軒:窗戶。面:面對(duì)。場(chǎng)圃:場(chǎng),打谷場(chǎng)、稻場(chǎng);圃,菜園。把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農(nóng)事。桑麻:桑樹(shù)和麻。這里泛指莊稼。

  待到重陽(yáng)日,還(huán)來(lái)就菊花。

  重陽(yáng)日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習(xí)俗。還:返,來(lái)。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。

  【作品賞析】

  這是一首田園詩(shī),描寫農(nóng)家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。通過(guò)寫田園生活的風(fēng)光,寫出作者對(duì)這種生活的向往。全文十分押韻。詩(shī)由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,意境清新雋永。作者以親切省凈的語(yǔ)言,如話家常的形式,寫了從往訪到告別的過(guò)程。其寫田園景物清新恬靜,寫朋友情誼真摯深厚,寫田家生活簡(jiǎn)樸親切。

  全詩(shī)描繪了美麗的圃村風(fēng)光和平靜的田園生活,用語(yǔ)平淡無(wú)奇,敘事自然流暢,沒(méi)有渲染的雕琢的痕跡,然而感情真摯,詩(shī)意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的美學(xué)情趣,從而成為自唐代以來(lái)田園詩(shī)中的佳作。

  一、二句從應(yīng)邀寫起,“故人”說(shuō)明不是第一次做客。三、四句是描寫圃村風(fēng)光的名句,綠樹(shù)環(huán)繞,青圃橫斜,猶如一幅清淡的水墨畫(huà)。五、六句寫圃村生活情趣。面對(duì)場(chǎng)院菜圃,把酒談?wù)撉f稼,親切自然,富有生活氣息。結(jié)尾兩句以重陽(yáng)節(jié)還來(lái)相聚寫出友情之深,言有盡而意無(wú)窮。

  “故人具雞黍,邀我至田家。”“具”和“邀”說(shuō)明此飯局主人早有準(zhǔn)備,說(shuō)明了故友的熱情和兩人之間的真摯的情感。“感惠徇知”在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域真摯的情感能催筆開(kāi)花。故人“邀”而作者“至”,大白話開(kāi)門見(jiàn)圃,簡(jiǎn)單而隨便。而以“雞黍”相邀,既顯出田家特有風(fēng)味,又見(jiàn)待客之簡(jiǎn)樸。

  “綠樹(shù)村邊合,青圃郭外斜。”走進(jìn)村里,作者顧盼之間竟是這樣一種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹(shù)環(huán)抱,顯得自成一統(tǒng),別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青圃依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨(dú),并展示了一片開(kāi)闊的遠(yuǎn)景。由此運(yùn)用了由近及遠(yuǎn)的順序描寫景物。這個(gè)村莊坐落平疇而又遙接青圃,使人感到清淡幽靜而絕不冷傲孤僻。正是由于“故人莊”出現(xiàn)在這樣的自然和社會(huì)環(huán)境中,所以賓主臨窗舉杯。

  “開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻”,軒窗一開(kāi)上句描述的美景即入屋里來(lái),“開(kāi)軒”二字也似乎是很不經(jīng)意地寫入詩(shī)的.,細(xì)微的動(dòng)作表現(xiàn)出了主人的豪邁。窗外群圃環(huán)抱綠樹(shù)成陰,窗內(nèi)推杯換盞,這幅場(chǎng)景,就是無(wú)與倫比的古人詩(shī)酒田園畫(huà)。“場(chǎng)圃”的空曠和“桑麻”的話題又給人以不拘束、舒展的感覺(jué)。讀者不僅能領(lǐng)略到更強(qiáng)烈的農(nóng)村風(fēng)味、勞動(dòng)生產(chǎn)的氣息,甚至仿佛可以嗅到場(chǎng)圃上的泥土味,看到莊稼的成長(zhǎng)和收獲。有這兩句和前兩句的結(jié)合,綠樹(shù)、青圃、村舍、場(chǎng)圃、桑麻和諧地打成一片,構(gòu)成一幅優(yōu)美寧?kù)o的田園風(fēng)景畫(huà),而賓主的歡笑和關(guān)于桑麻的話語(yǔ),都仿佛縈繞在讀者耳邊。這就是盛唐社會(huì)的現(xiàn)實(shí)色彩。

  “待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。”孟浩然深深為農(nóng)莊生活所吸引,于是臨走時(shí),向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽(yáng)節(jié)再來(lái)觀賞菊花和品菊花酒。淡淡兩句詩(shī),故人相待的熱情,作客的愉快,主客之間的親切融洽,都躍然紙上了。杜甫的《遭田父泥飲美嚴(yán)中丞》中說(shuō):“月出遮我留,仍嗔問(wèn)升斗。”杜甫詩(shī)中田父留人,情切語(yǔ)急;孟浩然詩(shī)中與故人再約,意舒詞緩。杜甫的郁結(jié)與孟浩然的恬淡之別,讀者從這里可以窺見(jiàn)一些消息。

  這首詩(shī)沒(méi)有渲染雕琢的痕跡,自然的風(fēng)光,普通的農(nóng)院,醇厚的友誼,這些普普通通的生活場(chǎng)景,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的美學(xué)情趣。這種淡淡的平易近人的風(fēng)格,與作者描寫的對(duì)象——樸實(shí)的農(nóng)家田園和諧一致,表現(xiàn)了形式對(duì)內(nèi)容的高度適應(yīng),恬淡親切卻又不是平淺枯燥。它是在平淡中蘊(yùn)藏著深厚的情味。一方面固然是每個(gè)句子都幾乎不見(jiàn)費(fèi)力錘煉的痕跡,另一方面每個(gè)句子又都不曾顯得薄弱。他把藝術(shù)美融入整個(gè)詩(shī)作的血肉之中,顯得自然天成。這種不炫奇獵異,不賣弄技巧,也不光靠一兩個(gè)精心制作的句子去支撐門面,是藝術(shù)水平高超的表現(xiàn)。正是因?yàn)橛姓娌蕛?nèi)映,所以出語(yǔ)灑落,渾然省凈,使全詩(shī)從“淡抹”中顯示了它的魅力,而不再需要“濃飾盛妝”了。

  過(guò)故人莊原文翻譯及賞析2

  過(guò)故人莊

  孟浩然 唐

  故人具雞黍,邀我至田家。

  綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。

  開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。

  待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

  【注釋】:

  ①雞黍:殺雞煮黃米飯,農(nóng)家待客豐盛的飯菜。

  ②郭:外城墻。

  ③軒:窗戶。

  ④圃:菜園。

  ⑤話桑麻:談莊稼事。

  【譯文】:

  老友準(zhǔn)備了豐盛的飯菜,邀我到他的田舍作客。幽美的村莊,四周綠樹(shù)環(huán)抱,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開(kāi)窗子,面對(duì)著打谷場(chǎng)和菜圃,共飲美酒,閑談農(nóng)務(wù)。告別時(shí)就又盼望著快到重陽(yáng)佳節(jié),那時(shí)我還要來(lái)品嘗美酒,觀賞菊花。

  【賞析】:

  人稱「孟襄陽(yáng)」之詩(shī)無(wú)意求工而清新超俗,清新淺淡中,自有泉流石上、風(fēng)來(lái)松下之音。此詩(shī)即可稱是孟氏之代表作,全詩(shī)用平淡之語(yǔ)寫平淡之事,恬淡之中見(jiàn)親切。

  青山綠樹(shù)、雞黍桑麻,好一派田園風(fēng)光;場(chǎng)圃、老友、淡酒,真好比人間仙境,在這里,俗世名利、榮辱得失全如過(guò)眼煙云,飄然腦后。老友相聚,待以雞黍之飯,普通簡(jiǎn)單的事情卻被詩(shī)意地表現(xiàn)了出來(lái),給人們留下了一個(gè)美的意境和幻想的空間。

  過(guò)故人莊原文翻譯及賞析3

  朝代:

  唐代

  作者:

  孟浩然:

  故人具雞黍,邀我至田家。

  綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。

  開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。

  待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

  出處

  唐·孟浩然《過(guò)故人莊》

  意思翻譯

  老朋友殺雞煮飯,邀請(qǐng)我到他的鄉(xiāng)村田家去玩。殺雞做飯請(qǐng)客,充分表現(xiàn)出鄉(xiāng)下人的純樸真情。這兩句詩(shī)一方面描寫老友的熱誠(chéng)與好客;一方面也流露出自己到鄉(xiāng)村做客的歡欣喜悅。

  全詩(shī)

  《過(guò)故人莊》.[唐].孟浩然.故人具雞黍,邀我至田家。綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜。開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻。待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花。

  全詩(shī)鑒賞

  這首有名的田園詩(shī),是作者隱居鹿門山時(shí)到一位山村友人家作客所寫。? ? ?前兩句文字自然簡(jiǎn)樸,為互敞心扉鋪設(shè)了一個(gè)合適的氣氛。故人“邀”而我“至”,文字上毫無(wú)渲染,招之即來(lái),簡(jiǎn)單而隨便。這正是至交之間不用客套的形式。而以“雞黍”相邀,既顯出田家特有風(fēng)味,又見(jiàn)待客之簡(jiǎn)樸。正是這種不講虛禮和排場(chǎng)的招待,朋友的心扉才能夠?yàn)閷?duì)方打開(kāi)。“綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜”,為我們描繪了一個(gè)清淡幽靜的山村,充滿了濃烈的田園生活氣息。詩(shī)人顧盼之間,竟是這樣一種清新愉悅的感受,近處是綠樹(shù)環(huán)抱,顯得自成一統(tǒng),別有天地;遠(yuǎn)處郭外青山依依相伴,使得村莊不顯得孤獨(dú),并展示了一片開(kāi)闊的遠(yuǎn)景。“故人莊”出現(xiàn)在這樣幽靜的自然環(huán)境中,所以賓主臨窗舉杯。“開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻”,更顯得暢快,令人心曠神怡,賓主之間忘情在農(nóng)事上。詩(shī)人被農(nóng)莊生活深深吸引,于是臨走時(shí),向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽(yáng)節(jié)再來(lái)賞菊。? ?詩(shī)篇把恬靜秀美的農(nóng)村風(fēng)光和淳樸誠(chéng)摯的情誼融成一片,語(yǔ)言平淡,出語(yǔ)灑落,渾然省凈,絲毫無(wú)雕琢痕跡,于“淡抹”中顯示其魅力無(wú)限。

【過(guò)故人莊原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

過(guò)故人莊原文、翻譯及賞析02-03

過(guò)故人莊原文、翻譯、賞析03-23

過(guò)故人莊原文賞析及翻譯05-01

《過(guò)故人莊》原文及翻譯09-16

過(guò)故人莊的原文翻譯03-18

過(guò)故人莊原文翻譯03-18

過(guò)故人莊原文及翻譯04-10

過(guò)故人莊原文及賞析07-11

《過(guò)故人莊》原文及賞析08-24

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本免费高清欧美 | 亚洲天堂男人2020 | 亚洲аv电影在线观看 | 中文字幕日产乱码久久 | 亚洲欧美国产日韩综合久久 | 五月天福利午夜 |