迢迢牽牛星的原文閱讀及翻譯

時間:2022-12-21 09:24:30 永恒 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

迢迢牽牛星的原文閱讀及翻譯

  《迢迢牽牛星》是產生于漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。以下是小編精心整理迢迢牽牛星的原文閱讀及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

迢迢牽牛星的原文閱讀及翻譯

  原文閱讀:

  迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

  纖纖擢素手,札札弄機杼。

  終日不成章,泣涕零如雨。

  河漢清且淺,相去復幾許?

  盈盈一水間,脈脈不得語。

  譯文:

  牽牛星啊相隔得那樣遙遠,銀河那邊潔白的織女盼你。

  她擺動著細長柔軟的手兒,梭兒札札不停地穿過布機。

  整日整夜她織不成一段布,相思眼淚如雨珠點點滴滴。

  銀河流水清清亮亮可以見底,織女牛郎就相隔這點點距離。

  可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不語聚不到一起。

  創作背景

  牽牛和織女本是兩個星宿的名稱。在中國,關于牽牛和織女的民間故事起源很早。《詩經·小雅·大東》已經寫到了牽牛和織女,但還只是作為兩顆星來寫的!洞呵镌泛汀痘茨献印m真》開始說織女是神女。而在曹丕的《燕歌行》、曹植的《洛神賦》和《九詠》里,牽牛和織女已成為夫婦了。曹植《九詠》曰 “牽牛為夫,織女為婦?椗疇颗V歉魈幒庸闹裕咴缕呷漳说靡粫,這是當時最明確的記載?梢娭袧h末三國時期牽牛和織女的故事大概已經定型!短鎏鰻颗P恰芳匆罓颗:涂椗墓适虑楣潉撟鞫伞

  此詩是《古詩十九首》之一。今人綜合考察《古詩十九首》所表現的情感傾向、所折射的社會生活情狀以及它純熟的藝術技巧,一般認為這十九首詩所產生的年代應當在漢末獻帝建安之前的幾十年間。東漢末年,外戚宦官專權,中下層知識分子的政治前途多被扼殺。他們為找出路,往往離鄉背井,拋妻別子,因此借牛郎織女的神話抒寫人間夫妻離別的哀怨。

  整體賞析

  《迢迢牽牛星》描寫天上的一對夫婦牽牛和織女,視點卻在地上,是以第三者的角度觀察他們夫婦的離別之苦。

  開頭“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰“迢迢”,狀織女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文見義。牽牛也皎皎,織女也迢迢。他們都是那樣遙遠,又是那樣明亮。但以迢迢屬之牽牛,則易讓人聯想到遠在他鄉的游子,而以皎皎屬之織女,則易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換。如果因為是互文,而改為“皎皎牽牛星,迢迢河漢女”,其意趣就減去了大半。詩歌語言的微妙于此可見一斑。稱織女為“河漢女”是為了湊成三個音節,而又避免用“織女星”三字。上句已用了“牽牛星”,下句再說“織女星”,既不押韻,又顯得單調!昂訚h女”就活脫多了。“河漢女”的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到一個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。可見寫法不同,藝術效果亦迥異。總之,“迢迢牽牛星,皎皎河漢女”這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

  “纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨”四句專就織女這一方面來寫,說她雖然整天在織,卻織不成匹,因為她心里悲傷不已!袄w纖擢素手”意謂擢纖纖之素手,為了和下句“札札弄機杼”對仗,而改變了詩中原句的結構。詩人在這里用了一個“弄”字!对娊洝ば⊙拧に垢伞罚骸澳松,載弄之瓦!边@弄字是玩、戲的意思?椗m然伸出素手,但無心于機織,只是撫弄著機杼,泣涕如雨水一樣滴下來。 “終日不成章”化用《詩經·小雅·大東》語意:“彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報章!

  最后四句是詩人的慨嘆:“河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語!蹦亲韪袅藸颗:涂椗你y河既清且淺,牽牛與織女相去也并不遠,雖只一水之隔卻相視而不得語也。“盈盈”或解釋為形容水之清淺,或者不是形容水,和下句的“脈脈”都是形容織女。

【迢迢牽牛星的原文閱讀及翻譯】相關文章:

《迢迢牽牛星》原文、翻譯及鑒賞10-05

迢迢牽牛星原文翻譯及賞析02-18

《迢迢牽牛星》原文翻譯及注釋賞析08-10

古詩《迢迢牽牛星》原文注釋與翻譯10-14

《迢迢牽牛星》原文及譯文01-18

迢迢牽牛星閱讀答案02-14

《迢迢牽牛星》原文、譯文及注釋12-01

《迢迢牽牛星》閱讀練習及答案12-29

迢迢牽牛星教案范文09-16

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
亚洲欧美日本A∨天堂 | 色色中文字幕色色亚洲 | 亚洲精品综合网在线影院 | 中文字幕亚亚洲码在线 | 亚洲丰满熟女一区二区v | 亚洲中文字幕综合精品视频 |