青溪的原文及賞析

時(shí)間:2021-06-11 13:42:52 古籍 我要投稿

青溪的原文及賞析

  《青溪》

  作者:王維

  言入黃花川,每逐青溪水。隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無百里。

  聲喧亂石中,色靜深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。

  我心素已閑,清川澹如此。請(qǐng)留盤石上,垂釣將已矣。

  【注解】:

  1、逐:循、沿。2、趣:同“趨”。3、澹:安靜。

  【韻譯】:

  每次我進(jìn)入黃花川漫游,常常沿著青溪輾轉(zhuǎn)飄流。

  流水依隨山勢(shì)千回萬(wàn)轉(zhuǎn),路途無百里卻曲曲幽幽。

  亂石叢中水聲喧嘩不斷,松林深處山色靜謐清秀。

  溪中菱藕荇菜隨波蕩漾,澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。

  我的心平素已習(xí)慣閑靜。淡泊的青溪更使我忘憂。

  讓我留在這盤石上好了,終日垂釣一直終老到頭!

  【評(píng)析】:

  此詩(shī)借頌揚(yáng)名不見經(jīng)傳的青溪,來印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。

  全詩(shī)自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的.統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來令人羨慕向往。

【青溪的原文及賞析】相關(guān)文章:

青溪原文翻譯及賞析07-09

王維《青溪》原文翻譯及賞析09-27

王維《青溪》原文翻譯賞析09-26

青溪 / 過青溪水作原文及賞析08-17

《青溪 / 過青溪水作》原文及賞析08-21

青溪過青溪水作原文翻譯及賞析12-07

青溪原文翻譯及賞析4篇07-09

青溪·言入黃花川原文及賞析07-05

王維《青溪》賞析09-25

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
日本乱妇AⅤ在线观看 | 中文字幕在线观看AV | 一区二区三区不卡在线 | 色花堂国产精品第一页 | 日韩精品少妇一区二区三区 | 午夜男女爽爽视频在线观看 |