《魏武捉刀》原文及譯文

時(shí)間:2022-09-24 09:24:41 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《魏武捉刀》原文及譯文

  【原文】:

  魏武將見(jiàn)匈奴使,自以形陋,不足雄遠(yuǎn)國(guó),使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問(wèn)曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。

  【譯文】:

  魏武帝將要會(huì)見(jiàn)匈奴使臣,認(rèn)為自己形象丑陋,不能夠揚(yáng)威遠(yuǎn)方的國(guó)家,讓崔季珪代替,魏武帝親自舉著刀站在床邊。見(jiàn)面完畢以后,讓間諜問(wèn)(匈奴使臣):“魏王怎么樣?”匈奴的使臣回答說(shuō):“魏王風(fēng)雅威望不同常人,但床邊舉著刀的那個(gè)人,才是真正的英雄。”魏武帝聽(tīng)到之后,派人追殺這個(gè)使臣。

  【注釋】:

  見(jiàn):會(huì)見(jiàn)

  雄:揚(yáng)威

  魏武:曹操

  捉刀:手提著刀

  雅望:儀表美好

  非常:不一般,不平常

  形:形象

  床:古代的坐榻

  畢:完畢

  

【《魏武捉刀》原文及譯文】相關(guān)文章:

魏武將見(jiàn)匈奴使的原文及譯文10-18

《蒙驁伐魏》原文及譯文09-25

資治通鑒《魏知古》原文及譯文12-06

《史記魏公子列傳》的原文及譯文賞析04-13

《送魏萬(wàn)之京》原文及譯文12-09

魏禧《大鐵椎傳》原文和譯文07-28

《燭之武退秦師》原文及譯文07-21

燭之武退秦師原文和譯文12-28

《燭之武退秦師》的原文注釋及譯文08-19

岑參《白雪歌送武判官歸京》原文及注釋譯文07-29

久久综合国产中文字幕,久久免费视频国产版原创视频,欧美日韩亚洲国内综合网香蕉,久久久久久久久久国产精品免费
久久中文字幕永久第一页 | 日本中文无线码在线观看 | 在线高清精品第一区二区三区 | 中文字幕AV一本 | 亚洲午夜福利片高清 | 最新国产精品精品视频 |